Traducciones con garantía, hechas por traductores oficiales
Traductor Jurado Finés
SOMOS TRADUCTORES OFICIALES DE FINÉS
En Transnativa disponemos de traductores jurados en la combinación Finés-español-Finés. Todos nuestros traductores jurados de Finés están habilitados y autorizados por el Ministro de Asuntos Exteriores a certificar que las traducciones realizadas son fieles y exactas al texto original.
La presentación de una traducción jurada debe ir siempre en papel. Grapada junto a la traducción, va impresa una copia del documento que se traduce, para que quedé claro que la traducción realizada corresponde a dicho documento. Todo va acompañado con la certificación, el sello y la firma del traductor jurado Finés.
Así, para poder realizar una traducción, sólo es necesario que nos envíe una copia escaneada del documento a nuestro correo electrónico info@transnativa.com «no necesitamos el documento original». Certificamos que la traducción realizada es fiel y exacta al documento que va impreso. De ese modo, podemos ofrecer servicio en cualquier lugar, sólo debemos enviar la traducción en papel a su domicilio.
Contamos con traductores jurados con más de 20 años de experiencia. Damos soporte tanto a empresas, organismos como a particulares en un ámbito NACIONAL e INTERNACIONAL.
¿Cuánto cuesta una traducción jurada finés?
Depende del volumen de palabras en el texto, la especialidad y la urgencia. Siempre intentamos ofrecer el mejor precio posible ajustándonos al máximo, aunque hay decir, que la traducción jurada finés no esta entre los idiomas económicos.
¿La traducción jurada es oficial?
Las traducciones se traducen por traductores autorizados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, único organismo oficial en España que habilita a los traductores jurados. Teniendo la traducción un efecto legal. Todos nuestros Traductores Jurados Finés son oficiales.
¿Cuánto se tarda en hacer una traducción jurada finés?
Depende del tipo / campo, idioma y el volumen / nº de palabras en texto. En el presupuesto, junto al precio señalamos un plazo de entrega estimado. Normalmente para un certificado, trabajamos para traducción jurada finés con un plazo de entrega de aprox. 4 días laborales.
¿Qué debe aparecer en una traducción jurada finés?
Una Traducción Jurada finés OFICIAL debe reunir estos 5 puntos: debe ir impresa en PAPEL y contener CERTIFICACIÓN FIRMA y SELLO con su NÚMERO de traductor jurado del Ministerio.
¿Cómo se envían las traducciones juradas finés?
Todos los encargos se envían de forma gratuita a nivel peninsular a través de un servicio de correo urgente con una fecha de entrega aproximada de 1-2 días laborales. Si se trata de un encargo de carácter urgente y es necesario garantizar la entrega, los envío se harían por mensajería (MRW, SEUR, NACEX, DHL) y se aplicará el cargo correspondiente.
Traductor Jurado Finés y otros idiomas:
Apostilla de La Haya
¿Qué es la Apostilla de La Haya?
La Apostilla de La Haya es un trámite de legalización, válido para todos los países que conforman el Convenio de La Haya. Se certificar la autenticidad de la firma del documento y permitir su uso en países extranjeros. El certificado se adjunta al documento original para que este último tenga validez en otros países.
Albacete, Algeciras, Alicante, Almería, Ávila, Badajoz, Barcelona, Bilbao, Burgos, Cáceres, Cádiz, Cartagena, Castellón, Ceuta, Ciudad Real, Córdoba, Cuenca, Elche, Gerona, Gijón, Granada, Guadalajara, Huelva, Huesca, Jaén, La Coruña, Las Palmas de Gran Canaria, León, Lérida, Linares, Logroño, Lugo, Madrid, Málaga, Mallorca, Melilla, Murcia, Orense, Oviedo, Palencia, Pamplona, Pontevedra, Salamanca, Santa Cruz de Tenerife, Santander, Santiago de Compostela, San Sebastián, Segovia, Sevilla, Soria, Tarragona, Teruel, Toledo, Valencia, Valladolid, Vigo, Vitoria-Gasteiz, Vizcaya, Zamora, Zaragoza.
Traductor Jurado Finés