...el Traductor Jurado para tus Traducciones Juradas

¿Estás buscando Traductores Jurados Oficiales?

Entonces has llegado al sitio correcto.

Disponemos de 20 IDIOMAS, + de 60 Traductores Jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores compone nuestro equipo.

Somos traductores OFICIALES, autorizados a certificar que nuestras traducciones son fieles y exactas al documento original.

Sólo trabajamos con traducciones juradas, por ello estamos especializados y ofrecemos unas traducciones de alta CALIDAD.

GARANTIZAMOS un servicio sencillocalidad, plazos de entrega rápidos y confidencialidad total en todos nuestros encargos.

Disponemos de traductores jurados en los siguientes IDIOMAS

alemán, árabe, búlgaro, catalán, chino, danés, francés, finés, gallego, griego, holandés, inglés, italiano, japonés, noruego, portugués, polaco, rumano, ruso, sueco y ucraniano

En Transnativa trabajamos sólo con traducciones juradas, por ello, nuestro equipo se compone solamente de traductores jurados, todos habilitados y autorizados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación a sellar y firmar todo documentación que lo requiera, certificando así que la traducción realizada es fiel y exacta al original.

Traductor Jurado Oficial (MAEC)

SOMOS TRADUCTORES JURADOS Y OFICIALES

TRADUCCIÓN JURADA para todo tipo de documentación que lo requiera, como por ejemplo:

  • Títulos Académicos – Título Universitarios – Título Master – Expedientes Academicos – Diplomas – Certificado de Notas – Cursos
  • Sentencias Judiciales – Antecedentes Penales – Citaciones – Autos – Demandas – Declaraciones – Divorcios – Testamento
  • Contratos de compra/venta – Escrituras Notariales – Informes Periciales
  • Certificados de Inscripción de Sociedades – Actas de Asambleas
  • Generales – Balances – Registros/Estatutos de Empresa – Patentes
  • Partidas de Nacimiento – Certificados de Defunción – Certificados de Matrimonio – Permisos de Trabajo y Residencia
  • Trámites de Adopción
  • Identificativos (Pasaporte, DNI, Visados, Libro de Familia, etc.)
  • Informes – Certificados Médicos – Recetas

¿Cómo realizar tu traducción jurada?

Tan sólo nos tienes que enviar tu documentación escaneada en formato digital para que la podamos imprimir e indicar el idioma que necesitas realizar la traduccíon jurada.

¡Nosotros haremos lo demás!

Los documentos irá impreso junto a la traducción, quedando claro que la traducción corresponde a esos documentos. La traducción debe ser fiel y exacta al documento original. Finalmente todo irá certificado, sellado y firmado por nuestro traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y será enviado en formato papel a la dirección que nos indiques.

¡Tu traducción jurada de manera sencilla, rápida y muy cómoda!

Ofrecemos un servicio de traducción jurada
a todas las provincias y también a nivel internacional

Da igual si te encuentras en una ciudad grande (Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Málaga..),
un pueblo o en el extranjero.

Todos los encargos se envían a través del servicio de CORREOS por correo urgente o certificado con una fecha de entrega aproximada de 1-2 días laborales.

Los envío por mensajería (MRW, SEUR, NACEX, DHL… ) con entrega garantizada al día siguiente, es para aquellos clientes que tengan urgencia en recibir sus traducciones.

PREGUNTAS FRECUENTES

¿Quién realiza tu traducción jurada?

No somos una agencia de traducción convencional, somos un equipo de traductores jurados autónomos que trabaja desde casa. No tenemos oficina.

¿Cuánto se tarda?

Depende del tipo / campo, idioma y el volumen / nº de palabras en texto.

¿Por qué necesitas un Traductor jurado oficial?

Un traductor jurado oficial está habilitado a certificar que la traducción realizada es fiel y exacta al original. Obligatorio para cualquier tramite oficial.

¿Cuánto cuesta?

Depende del volumen de palabras en el texto, la especialidad y la urgencia. Intentamos ofrecer un precio económico.

¿Traducción jurada o traducción no jurada?

Normalmente necesitamos una traducción jurada cuando vamos a presentar documentación oficial ante un organismo público.

¿Qué garantizamos?

Garantizamos: profesionalidad, calidad, fechas de entrega y confidencialidad.

más INFORMACIÓN

más INFORMACIÓN

¿Todo traductor es jurado y oficial?

El único traductor jurado oficial que existe en España y autorizado a realizar traducciones juradas, es el traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Existen traductores licenciados de carrera, pero no disponen del título de traductor e intérprete jurado oficial.

¿Disponemos de oficina de interpretación?

No disponemos de servicio presencial de intérpretes jurados en todas las ciudades ni de todos los idiomas. Envíanos un mensaje con tu consulta sobre interpretación jurada.

¿Cómo se envían las traducciones?

Todos los encargos se envían de forma gratuita a nivel peninsular a través de un servicio de correo urgente con una fecha de entrega aproximada de 1-2 días laborales. Si se trata de un encargo de carácter urgente y es necesario garantizar la entrega, los envío se harían por mensajería (MRW, SEUR, NACEX, DHL) y se aplicará el cargo correspondiente.

¿Traductor o intérprete jurado?

Si el medio es escrito, necesitas un traductor jurado. Si el medio es oral, necesitas un intérprete jurado. El Ministerio de Asuntos Exteriores habilita ambas funciones a la vez. Por lo tanto son traductores e intérpretes jurado. Muchos ejercen solo la traducción, no realizan servicios de interpretación.

¿Qué debe aparecer en una traducción jurada?

Una Traducción Jurada OFICIAL debe reunir estos 5 puntos: 📜 debe ir impresa en PAPEL y contener 🛡️ CERTIFICACIÓN ✍🏻 FIRMA y SELLO 🎟️ con su 🔢 NÚMERO de traductor jurado del Ministerio.

¿Damos presupuesto aproximado para traducción jurada?

Si realmente quieres conocer el presupuesto, te damos PRECIO EXACTO. Solo nos tienes que enviar los documentos por e-mail y tendrás un presupuesto cerrado y detallado en aprox. 30 minutos.

¿Traducción jurídica o jurada?

La traducción jurídica consiste en traducir documentos de carácter legal. Documentos con gran cantidad de términos jurídicos. La traducción jurada, en cambio, no es un tipo de traducción en sí misma, se realiza para que tenga efecto legal ante un determinado organismo oficial. El traductor jurado oficial certifica que el contenido del documento traducido es fiel y exacto al documento original.

¿Cómo puedes pagar la traducción?

Puedes elegir tu forma de pago: transferencia bancaría, pago con tarjeta o vía PayPal📥

¿La traducción jurada es aceptada en todo sitio?

No deberías tener problema con la traducción. Las traducciones se traducen por traductores autorizados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, único organismo oficial en España que habilita a los traductores jurados. Teniendo la traducción un efecto legal.

Menú