Traductor Jurado Ucraniano

Traducciones con garantía, hechas por traductores oficiales

Traductor Jurado Ucraniano

SOMOS TRADUCTORES JURADOS «OFICIALES» DE UCRANIANO

TRANSNATIVA cuenta con un equipo traductores para realizar traducciones juradas en combinaciones ucraniano-español-ucraniano. Todos nuestros traductores están acreditados por el Ministro de Asuntos Exteriores para realizar traducciones juradas ucraniano – español.

Traductor Jurado Ucraniano

Traducciones de calidad, hechas por traductores jurados con muchos años de experiencia. Trabajamos tanto para empresas, organismos como a particulares en un ámbito NACIONAL e INTERNACIONAL a través del envío.

¿Cómo se presenta una traducción jurada ucraniano?

La presentación de una traducción jurada de ucraniano debe ir siempre en formato papel. Junto a la traducción, va impreso el documento original que se traduce, para que quedé evidente que la traducción realizada es del documento. Todo va sellado, firmado y certificado por del traductor jurado ucraniano.

Por lo tanto, sólo es necesario que nos envíe una copia escaneada del documento a nuestro correo electrónico info@transnativa.com «no necesitamos el documento original» para realizar una traducción jurada.

De ese modo, podemos ofrecer servicio en cualquier lugar, a través del envío de la traducción en formato papel a su domicilio.

Hacemos Traducciones Juradas al Ucraniano de toda documentación que lo requiera, como por ejemplo:

  • Certificado de Notas – Títulos Académicos – Expedientes Academicos – Título Universitarios – Título Master – Diplomas – Curso
  • Citaciones – Autos – Demandas – Declaraciones – Sentencias Judiciales –Divorcios – Antecedentes Penales – Testamento
  • Contratos de compra/venta – Escrituras Notariales – Informes Periciales
  • Actas de Asambleas – Inscripción de Sociedades
  • Registros/Estatutos de Empresa – Balances – Generales – Patentes
  • Recetas – Informes – Certificados Médicos
  • Certificados de Defunción – Partidas de Nacimiento – Certificados de Matrimonio – Permisos de Trabajo y Residencia
  • Documentos Identificativos (Pasaporte, DNI, Visados, Libro de Familia, etc.)
  • Trámites de Adopción

Realizar una traducción jurada ucraniano es muy simple y sin desplazamientos

1. ENVIAR DOCUMENTO

Envíenos sus documentos escaneados o en fotos de calidad a:

info@transnativa.com

2. PRESUPUESTO

Una vez revisado el texto, ajustamos el mejor precio posible e indicamos una fecha de entrega. ¡Valoramos lo que realmente hay!

3. TRADUCCIÓN

Una vez aceptada la propuesta, comenzamos a traducir, se sella y firma para ser finalmente enviada a su domicilio.

4. ENVÍO

Según la urgencia y para que la traducción llegue en el plazo acordado, se haría el envío a través de correo certificado, correo certificado urgente o mensajería 24h.

¿Cuánto cuesta una traducción jurada ucraniano?

Depende del volumen de palabras en el texto, la especialidad y la urgencia. Siempre intentamos ofrecer el mejor precio posible ajustándonos al máximo, aunque hay decir, que la traducción jurada danes no esta entre los idiomas económicos.

¿La traducción jurada es oficial?

Las traducciones se traducen por traductores autorizados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, único organismo oficial en España que habilita a los traductores jurados. Teniendo la traducción un efecto legal. Todos nuestros Traductores Jurados Ucraniano son oficiales.

¿Cuánto se tarda en traducir una traducción jurada ucraniano?

Depende del tipo / campo, idioma y el volumen / nº de palabras en texto. En el presupuesto, junto al precio señalamos un plazo de entrega estimado. Normalmente para un certificado, trabajamos para traducción jurada danes con un plazo de entrega de aprox. 4 días laborales.

¿Qué debe aparecer en una traducción jurada ucraniano?

Una Traducción Jurada danes OFICIAL debe reunir estos 5 puntos: 📜 debe ir impresa en PAPEL y contener 🛡️ CERTIFICACIÓN ✍🏻FIRMA y SELLO 🎟️ con su 🔢 NÚMERO de traductor jurado del Ministerio.

¿Cómo se envían las traducciones juradas ucraniano?

Todos los encargos se envían de forma gratuita a nivel peninsular a través de un servicio de correo urgente con una fecha de entrega aproximada de 1-2 días laborales. Si se trata de un encargo de carácter urgente y es necesario garantizar la entrega, los envío se harían por mensajería (MRW, SEUR, NACEX, DHL) y se aplicará el cargo correspondiente.

¿Traducción jurada o traducción no jurada?

Normalmente necesitamos una traducción jurada cuando vamos a presentar documentación oficial ante un organismo público.

Traductor Jurado Ucraniano y otros idiomas:

Apostilla de La Haya

¿Qué es la Apostilla de La Haya?

La Apostilla de La Haya es un trámite de legalización, válido para todos los países que conforman el Convenio de La Haya. Se certificar la autenticidad de la firma del documento y permitir su uso en países extranjeros. El certificado se adjunta al documento original para que este último tenga validez en otros países.

Servicio de traducción total a todas las ciudades, a través del envío

Albacete, Algeciras, Alicante, Almería, Ávila, Badajoz, Barcelona, Bilbao, Burgos, Cáceres, Cádiz, Cartagena, Castellón, Ceuta, Ciudad Real, Córdoba, Cuenca, Elche, Gerona, Gijón, Granada, Guadalajara, Huelva, Huesca, Jaén, La Coruña, Las Palmas de Gran Canaria, León, Lérida, Linares, Logroño, Lugo, Madrid, Málaga, Mallorca, Melilla, Murcia, Orense, Oviedo, Palencia, Pamplona, Pontevedra, Salamanca, Santa Cruz de Tenerife, Santander, Santiago de Compostela, San Sebastián, Segovia, Sevilla, Soria, Tarragona, Teruel, Toledo, Valencia, Valladolid, Vigo, Vitoria-Gasteiz, Vizcaya, Zamora, Zaragoza.

Traductor Jurado Ucraniano