Traducción Jurada Oficial de alemán, árabe, búlgaro, catalán, chino, danés, francés, finés,
gallego, griego, holandés, inglés, italiano, japonés, noruego, portugués, polaco, rumano, ruso, sueco y ucraniano
Traducción Jurada de un Certificado de Antecedentes Penales
¿Qué es un certificado de antecedentes penales?
Se trata de un certificado expedido por el Ministerio de Justicia Español, en el cual se indica la carencia o existencia de antecedentes penales.
Además, para que tenga validez en el extranjero, debe legalizarse con la Apostilla de la Haya. Este tramite se solicita junto al certificado de antecedentes penales, indicando el país de destino. La Apostilla debe incluirse también en la traducción.
Puede solicitarlo cualquier persona física mayor de edad, así como las personas jurídicas a través de sus representantes legales. Puede solicitar el certificado de forma gratuita en la página web del Ministerio de Justicia así como en los Registros Civiles de toda España.
Tiene una validez de 3 meses desde la fecha de expedición, por lo tanto sería conveniente solicitarlo y realizar la traducción jurada en fechas próximas al recibirlo.
¿Cuándo es necesaria la traducción jurada de un certificado de antecedentes penales?
Normalmente es necesaria la traducción jurada de uno certificado de antecedentes penales para cualquier trámite oficial en un país extranjero. Es el tramite oficial para presentar un documento en la lengua de destino.
Algunos de los tramites mas demandados:
- obtención de un permiso de residencia o de trabajo
- obtención del visado
- solicitud de nacionalidad
- acceso al mercado laboral
- tramitación de becas
- colegiarse en el extranjero, etc.
¿Cómo se presenta la traducción jurada?
Una traducción jurada oficial debe ir siempre presentada en papel. Junto a la traducción va impresa una copia del documento, para que se sepa que la traducción corresponde a dicho documento. Todo va certificado, sellado y firmado por el traductor jurado.
Por ese motivo, no es necesario que tengamos los documentos originales para realizar una traducción jurada y podemos ofrecer servicio en cualquier lugar. Sólo necesitamos una copia de calidad de los documentos, los cuales nos puedes facilitar a través de correo electrónico.
¿Cómo solicitar la traducción jurada de un certificado de antecedentes penales?
Realizar una traducción jurada es muy fácil,
¡en tan solo 2 pasos y sin desplazamientos!
También puedes adjuntar el documento directamente a través de nuestro formulario:
¿Cuánto cuesta una traducción jurada de un certificado de antecedentes penales?
Se trata de un documento mínimo (1 pagina o 2 con Apostilla) y estándar. Intentamos ofrecer siempre el mejor precio y disponemos de ofertas temporales.
¡Adjunta el documento y te pasamos la oferta del momento!
¿Cuánto se tarda en hacer la traducción jurada?
Dependiendo del idioma disponemos de diferentes fechas de entrega. Normalmente, tenemos unas fechas de entrega de aprox. 2 días laborales.
Si se trata de una traducción con carácter urgente podemos acortar los plazos y garantizar la entrega, en caso de que sea posible.
Nuestros IDIOMAS:
Ofrecemos servicio de traducción jurada a través del envío en toda ESPAÑA:
Albacete, Algeciras, Alicante, Almería, Ávila, Badajoz, Barcelona, Bilbao, Burgos, Cáceres, Cádiz, Cartagena, Castellón, Ceuta, Ciudad Real, Córdoba, Cuenca, Elche, Gerona, Gijón, Granada, Guadalajara, Huelva, Huesca, Jaén, La Coruña, Las Palmas de Gran Canaria, León, Lérida, Linares, Logroño, Lugo, Madrid, Málaga, Mallorca, Melilla, Murcia, Orense, Oviedo, Palencia, Pamplona, Pontevedra, Salamanca, Santa Cruz de Tenerife, Santander, Santiago de Compostela, San Sebastián, Segovia, Sevilla, Soria, Tarragona, Teruel, Toledo, Valencia, Valladolid, Vigo, Vitoria-Gasteiz, Vizcaya, Zamora, Zaragoza.